Access2Class (La clase para todas, para asegurar la accesibilidad en la educación)
El 5% de la población mundial presenta algún tipo de discapacidad sensorial reconocida, ya sea visual o auditiva. Además, en España el 5,79% de la población presenta una discapacidad auditiva reconocida igual o superior al 33%. Esta situación se une al hecho de que España sigue su proceso de envejecimiento y que las personas mayores de 65 años tienden a presentar problemas de audición con el paso de los años. Debido a esto, cada vez más personas están encontrando grandes barreras de comunicación con la sociedad y el mundo que les rodea. Estas barreras dificultan e incluso a veces imposibilitan el proceso de comunicación y también hacen que el acceso a la información se convierta en un obstáculo que deben superar a diario. Los servicios de subtitulado y audiodescripción asociados a los medios audiovisuales, ayudan a superar las barreras a las que se enfrentan las personas con discapacidad sensorial en su actividad diaria.
Además, en el caso de impartir una clase, actualmente existen servicios ASR que pueden generar una transcripción automática con una calidad muy razonable (siempre que se cumplan una serie de condiciones de contorno) sobre la que se pueden generar subtítulos que incluir en las clases. Por otro lado, se pueden incluir elementos de accesibilidad de lengua de signos y audiodescripción asociados a los contenidos audiovisuales a través de sistemas de producción audiovisual para hacerlos llegar a los estudiantes que los necesiten.
Las actuales circunstancias asociadas a la pandemia de COVID-19 han llevado a que muchas clases se estén impartiendo online. Esto ha puesto de manifiesto la falta de plataformas que contemplen la inclusión de estos elementos de accesibilidad.
Por tanto, con la propuesta bajo de este proyecto se busca una doble finalidad: (i) conseguir un prototipo de plataforma que facilite la impartición de clases online accesibles y, (ii) como consecuencia de lo anterior, se proyecta incluir en la interfaz de la clase online de dicho prototipo canales de subtitulado automático, audiodescripción y lengua de signos de forma que no sea necesaria la producción audiovisual para incluirlos en la clase. De esta forma un audiodescriptor o un intérprete de lengua de signos podrían participar en la clase y los alumnos, recibir los elementos de accesibilidad que necesiten en tiempo real. Finalmente, se incluirá la puntuación en la transcripción para la generación de los apuntes que los alumnos puedan consultar posteriormente para facilitar el proceso de aprendizaje. De esta forma se conseguiría una plataforma de aprendizaje accesible y usable para diferentes personas con diferentes tipos de discapacidad contribuyendo a asegurar la formación y la educación a personas en graves riesgo de exclusión social.