Plataforma para la Impartición de Clases Online y Generación de Apuntes ACcesibles para personas con discapacidad sensorial (PICOGAC)

Referencia
TED2021-132182A-I00

Las personas con discapacidad sensorial (auditivas o visuales) se encuentran con graves barreras de comunicación en la sociedad y en el mundo que les rodea. Además, esta situación genera exclusión social y es uno de los motivos que impide a los discapacitados sensoriales alcanzar la igualdad de derechos. Estos derechos son reconocidos por la organización de las Naciones Unidas en su Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.
En la actualidad, el alcance técnico y el desarrollo acelerado de la Sociedad de la Información constituyen, por otra parte, una realidad favorable para favorecer la accesibilidad de todos los ciudadanos. El aspecto técnico de este proyecto de investigación se refiere a la subtitulación para las personas sordas y con discapacidad auditiva, especialmente en el contexto actual en el que las clases se imparten por videoconferencia o streaming. Los contenidos audiovisuales accesibles permiten una clara mejora de la calidad de vida de todo el colectivo de personas sordas. Además, las clases impartidas por un profesor o profesores pueden ser grabadas para su posterior consumo por parte de los alumnos.

En este contexto, la subtitulación de conferencias y clases en directo, presenciales o a distancia, y la generación de una transcripción de calidad que sirva de apoyo a los alumnos para su posterior consulta es un reto tecnológico actual para la accesibilidad de la educación. La principal alternativa para el subtitulado masivo de eventos en directo son las herramientas basadas en el reconocimiento automático del habla. Actualmente, en el contexto educativo, los subtítulos en tiempo real no tienen gran precisión lingüística y presentan retrasos entre el audio del vídeo y el texto (subtítulos). Estas deficiencias empeoran la percepción de la actividad docente por parte de los alumnos, tengan o no una discapacidad.

Es difícil sincronizar los subtítulos en una clase en directo en el entorno educativo, ya que es imposible retrasar la imagen del orador para hacerla coincidir con los subtítulos. De este modo, el alumno perdería la capacidad de interactuar con el profesor. Sin embargo, gracias a este proyecto es posible mejorar la calidad de los subtítulos. Además, la posibilidad de integrar la generación automática de la transcripción completa de la clase dentro del mismo sistema, junto con su posterior simplificación, facilitará el acceso a las clases online en igualdad de condiciones. Aunque el marco está enfocado a las clases online, puede ser utilizado en las presenciales. En este escenario, la transcripción se genera y procesa de la misma manera que en el escenario online, generando los contenidos accesibles para los alumnos.

Por lo tanto, la idea del proyecto es abordar un problema importante al que se enfrenta la educación accesible en España para eliminar las barreras de comunicación, generando así una solución inclusiva para todos. Aunque los principales usuarios del proyecto son las personas sordas y con discapacidad auditiva, otros usuarios pueden beneficiarse de él. La posibilidad de mejorar las habilidades de lectura y escritura es un valor añadido a los servicios de subtitulado y transcripción. Por último, el público en general se beneficiará de las transcripciones generadas, los resúmenes y las versiones simplificadas. Además, el proyecto cuenta con cartas de intención de AICE, FIAPAS y la Escuela de Educación Especial de Olivos, que se interesan por los resultados del mismo.

 

Año
-
Entidades financieras
Proyectos de Transición Ecológica y Transición Digital. Ministerio de Ciencia e Innovación
Estado
Activo
Tipo
Público